Open sdlxliff in omegat1/31/2024 It sometimes seems that the smaller the niche, the more choices there are. Aside from tinkering with the open source offering OmegaT some years ago, until now I hadn’t tried any of the tools listed.Īs with many software niches there are a lot of options in this market, and not many straightforward answers. ![]() As part of that, I wanted to investigate some of the CAT tools currently on the market. Kos’ internet connection is not excellent so send me proposals here, I’ll forward to him.I’ve been translating on the side for some time, but have only recently decided to make this a steadier form of income. Costs of living are much higher in Poland than in Ukraine and their savings won’t last long. Kos is my friend and I’m doing the only thing I can do to help him: send a message to my #network to help him find a real #job that allows him to support his family. We all have friends/acquaintances who are suffering from this war. He also masters English enough to translate to EN. Kos had to leave Ukraine under the Russian attacks and now lives as a refugee in the suburbs of Warsaw with his wife and their 5 children. That means he is the one handling all the tricky aspects of bringing all the UI/manual translations into the OmegaT package that is delivered to you. Nous restons disponibles pour toute question ! Avant de passer aux outils de TAO, nous avons abordé les opérateurs de recherche, les raccourcis de recherche et la façon de les configurer dans plusieurs navigateurs. Si vous avez raté le début de notre série d’articles, vous en retrouverez également le lien ci-dessous. Il est bien placé pour vous en parler, puisqu’il utilise ce logiciel depuis près de 20 ans et vient de passer coordinateur du projet OmegaT ! La semaine dernière, je vous ai montré comment configurer les moteurs de recherche personnalisés dans MemoQ pour effectuer vos recherches en ligne sans quitter votre outil de TAO.Īujourd’hui, Jean-Christophe vous explique comment lancer toutes vos recherches depuis OmegaT dans votre navigateur par défaut grâce aux groupes de recherches externes. #translation #freesoftware #localization #anniversaryĬette semaine marque la fin de la série d’articles écrite en collaboration avec Jean-Christophe Helary pour vous aider à gagner du temps lors de vos recherches sur le web. ![]() People who are interested in doing something/anything, either reply to this thread or send me a PM. The format could be streamed or pre-recorded, offline, whatever. It could be 10 minutes LTs (only ~100 to cover the 24 hours!!!) about how you found about OmegaT, how OmegaT helped you solve a problem or launch/transform your career, what you like about it. What matters is that you want to say something about OmegaT. You, as a speaker, would not have to be a power user, or even a very experienced user. It could be of any level, from basic instructions to create a new project to complex regular expressions or team project settings. It could be workshops, presentations, round tables, live translation/bug hunting/code writing sessions, IRL professional group meetings, introductory sessions for coworkers, #FOSS localization groups or any group that shows interest in #OmegaT. I was thinking that it would be nice to have a truly multilingual 24h event around the world (or rather a series of events) and around the clock, starting with Japan and finishing with the American Pacific Coast. Novem(Monday) will be OmegaT’s 20th birthday, if we consider the publicly registered date on Sourceforge.
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |